TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ulangan 2:36

Konteks
2:36 From Aroer, 1  which is at the edge of Wadi Arnon (it is the city in the wadi), 2  all the way to Gilead there was not a town able to resist us – the Lord our God gave them all to us.

Ulangan 3:12

Konteks
Distribution of the Transjordanian Allotments

3:12 This is the land we brought under our control at that time: The territory extending from Aroer 3  by the Wadi Arnon and half the Gilead hill country with its cities I gave to the Reubenites and Gadites. 4 

Yosua 13:24-33

Konteks

13:24 Moses assigned land to the tribe of Gad 5  by its clans. 13:25 Their territory included Jazer, all the cities of Gilead, and half of Ammonite territory 6  as far as Aroer near 7  Rabbah. 13:26 Their territory ran 8  from Heshbon to Ramath Mizpah and Betonim, and from Mahanaim to the territory of Debir. 13:27 It included the valley of Beth Haram, 9  Beth Nimrah, Succoth, and Zaphon, and the rest of the realm of King Sihon of Heshbon, the area east of the Jordan to the end of the Sea of Kinnereth. 10  13:28 The land allotted to the tribe of Gad by its clans included these cities and their towns. 11 

13:29 Moses assigned land to the half-tribe of Manasseh 12  by its clans. 13:30 Their territory started at 13  Mahanaim and encompassed all Bashan, the whole realm of King Og of Bashan, including all sixty cities in Havvoth Jair 14  in Bashan. 13:31 Half of Gilead, Ashtaroth, and Edrei, cities in the kingdom of Og in Bashan, were assigned to the descendants of Makir son of Manasseh, to half the descendants of Makir by their clans.

13:32 These are the land assignments made by Moses 15  on the plains of Moab east of the Jordan River opposite Jericho. 16  13:33 However, Moses did not assign land as an inheritance 17  to the Levites; their inheritance 18  is the Lord God of Israel, as he instructed 19  them.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:36]  1 sn Aroer. Now known as àAraáir on the northern edge of the Arnon river, Aroer marked the southern limit of Moab and, later, of the allotment of the tribe of Reuben (Josh 13:9, 16).

[2:36]  2 tn Heb “the city in the wadi.” This enigmatic reference may refer to Ar or, more likely, to Aroer itself. Epexegetically the text might read, “From Aroer…, that is, the city in the wadi.” See D. L. Christensen, Deuteronomy 1–11 (WBC), 49.

[3:12]  3 tn The words “the territory extending” are not in the Hebrew text; they are supplied in the translation for stylistic reasons.

[3:12]  sn Aroer. See note on this term in Deut 2:36.

[3:12]  4 sn Reubenites and Gadites. By the time of Moses’ address the tribes of Reuben, Gad, and Manasseh had already been granted permission to settle in the Transjordan, provided they helped the other tribes subdue the occupants of Canaan (cf. Num 32:28-42).

[13:24]  5 tn Heb “assigned to the tribe of Gad, to the sons of Gad.”

[13:25]  6 tn Heb “and half of the land of the sons of Ammon.”

[13:25]  7 tn Heb “in front of.”

[13:26]  8 tn The words “Their territory ran” are not in the Hebrew text, but have been supplied for clarification.

[13:27]  9 tn Or “it included in the valley, Beth Haram.”

[13:27]  10 sn The Sea of Kinnereth is another name for the Sea of Galilee. See the note on the word “Kinnereth” in 11:2.

[13:28]  11 tn Heb “This is the inheritance of the sons of Gad by their clans, the cities and their towns.”

[13:29]  12 tn Heb “assigned to the half-tribe of Manasseh, and it belonged to the half-tribe of Manasseh.”

[13:30]  13 tn The words “their territory started at” are not in the Hebrew text, but have been supplied for clarification.

[13:30]  14 sn The Hebrew name Havvoth Jair means “the tent villages of Jair.”

[13:32]  15 tn Heb “These are [the lands] which Moses gave as an inheritance.”

[13:32]  16 tn Heb “beyond the Jordan, east of Jericho.” The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied to clarify the meaning.

[13:32]  map For the location of Jericho see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.

[13:33]  17 tn Heb “Moses did not assign an inheritance.” The word “land” has been supplied in the translation to clarify what the inheritance consisted of.

[13:33]  18 tn That is, “their source of food and life.”

[13:33]  19 tn Or “as he promised”; Heb “as he spoke to.”

[13:33]  sn For the background of this observation, see Deut 18:1-2.



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA